本篇文章2741字,读完约7分钟
这几天,“吞咽声”的北京话在网上火了,“胸是炒鸡蛋”(西红柿炒鸡蛋)、“王五井儿”(王府井)、“铺垫台”(中央电视台)等。 “我本来就对北京话这么感兴趣。 ”竞相转发的网友读了之后会心一笑。 一位网友发现,大家都住在北京,但能听到这种流利的北京话的情况越来越少了。
但是,很多相声演员、民俗学者认为这种所谓的“流利”、“吞声”的北京话不值得模仿和宣传。 因为他们不代表北京这个城市所需要的包容精神。
用北京话亮出微信的力矩
前几天,有张照片刷了社会交流媒体,照片上有八个北京话发音的词。 也就是说,上述语言和“西日门”的西直门、“公乳坟儿”的公主坟、“马股屋”的马家堡等地名。 后来,网民们开始造句。 “我看马特台转播奥运会,吃胸的是炒鸡蛋,倍子爽。 ”。
很快又有网民制作了《吞咽音教育》的动画片,分解了北京话的吞咽音法则。 例如,三个单词、中间单词的发音,拼音的zh、ch、sh大多被r等吞没。 视频后的评论中,有人说“这些北京的味道,即使记得,也能说话”。
一位网友说这些北京话在地区上的优势太强,不利于交流和理解。 “让我把你当笑话讲吧。 不要让孩子们学习。 ”。 这样的意见也得到了很多赞同。
“这些北京话的‘侘’味,以前在街头巷尾到处都听到过。 现在罕见吗? 是我们少见还是北京话消失了? ”。
企图让它随便快咽
北京语言大学研究北京话的张世方教授说,吞咽音的形成,深层原因几乎是语言“经济性”的制约。 任何语言的语音、词汇、语法通常都有经济要求,简单、简便是重要的表现,其中吞咽声代表着这种简单、简便的诉求。
北京话说得很快,“发音出现了‘寅吃卯粮’的现象,前面的声音还没弄清楚,后面的声音就慌了。 吞声合音,就像北京话的“不”和“不”,其采用范围已经超过了北京话,和其他方言类似的词也不少,生命力很强。 ”。 张世方教授说。
公共汽车售票员曾经是最典型的
在这次刷屏的北京语“风潮”的投稿中,8个词中有7个提到了北京的地名。 当然,生活中最常听到这些地名的是公共汽车。
1984年6月21日,北京晚报刊登了网民的来信。 售票员报告车站后说“请下车”,吞下去后,被外国乘客问“下车”。 这个乘客认为“掐车”是“卡车”的意思,说“卡车我不换车,过了车站”。
北京公共汽车售票员说话快,吞没严重,20世纪80年代曾成为社会批判的对象。 今年60岁的赵先生刚退休,在长安街沿线的公共汽车上当过售票员。 “当时的扩音器质量不好,售票员懒惰,说话太快,经常不搭理外国乘客,乘客坐过站。 一点外国乘客为此投诉我们的服务态度不好,连车里都吵架了。 ”。
“现在想想,那时列车员赚钱少,工作累,没有前途。 」赵先生所在的车辆集团,后门的售票员和她同龄,不耐烦。 “乘客向她问路,她的嘴想用十几个字一秒钟结束”不懂的乘客追问,对不起,又插队问赵先生。 “让我好好解释一下。 后门的售票员还眯着眼睛说你在和他们浪费。 ”。
因此售票员的领导经常批评售票员。 1985年4月20日,北京晚报报道,在巴士企业的自我调查中,4成售票员报告了不合格。 “其原因是责任感不强,有人缺乏在公共汽车这一首都精神文明窗口工作的荣誉感和对乘客负责的精神。 业务能力不强,如车站快、说话快、轻、不重复、不强调站名,这一点给乘客带来了不便。 ”。 为此公共汽车部门制定规则,不发生这种现象。
吞没北京话近年来几乎消失了
“在实际生活中,小时候,南城这样说话的人很多,北城这样说话的人很少。 ”。 32岁的李先生说:“我想可能是因为北城比较繁华,社会交往发达。 但是,即使在南城现在也很少听到这个北京话。 因为南城也在现代化。 ”。
据他说,包括吞咽音在内的许多北京土语,在最近十多年里逐渐消失了。 “上大学的时候,我说话的习性开始改变了。 和外地同学聊天,有点快,和乡下人说话,他们听不懂。 下班后很多朋友、同事都是外地人,说话的时候当然不会咽下去。 ”。 于是,“很多用言习性、发音习性发生了变化,忘了。 我想我不会再说北京话了。 ”。
但是,“偶尔能听到巷子里的叔叔们的口音,有吞咽声的北京话聊天,不仅听得懂,而且感到亲切。 ”。
"吞咽声不代表北京文化. "
现在公共汽车和地铁已经采用了标准普通话的报站机,列车员嘴里的北京味道在相声中嘲笑和批评。 1926年,26岁的清华传播学博士、青年相声演员李寅飞写了相声段子《闲谈北京话》。 其中提到列车员吞没声音的现象,压倒了很多观众。
李寅飞说,这个相声是根据小时候的生活来的。 当时我家住在北苑,经常坐358路公共汽车。 沿途的站名、沥青厂、白杨、蒋家口、小关向售票员报告车站时,经常有吞咽声和儿化音。 ”。
一位网友认为,吞并北京话是北京文化受到冲击后北京人思乡心情无法宣扬的结果。 但是李寅飞认为这些吞咽声北京话让北京人怀念,但不是京味的精髓。
他认为吞音的说话习性来源于“口懒”。 “只有巷子里的串是这么说的。 吞声吃字,北京话失去了甜润和入耳的熨斗。 侯宝林说的也是北京话,很入耳,很好。 京派的评论书从有钱人到王波,既不说话也不咽。 ”。
“着火了”不一定是对的。 “葛优的《北京麻痹》前段时间也火了,坐得那么漂亮吗? 如果像小时候那样坐着,父亲应该抽我。 ’”
另外,吞咽音的北京语也不代表典型的北京文化。 “不可否认的是城墙不见了,胡同四合院被拆除了,鸽子的哨声也听不到了,北京人很伤心。 说到北京人对家乡的感情,必须理解什么是“乡”。 北京的文化,本来就要合并储备,不应该以市井文化为代表。 它在融合中,一步步向前,体现了一个城市的包容。 这样的土话与这种博大的精神不同。 ”。
专家主张宽容地对待语言
“这几年,政府也收集、录制北京各地、各时代的方言,作为资料保存下来。 吞下的北京话,留在资料里就行了。 北京话确实有吞咽的优点,但发音也很认真,带有北京的味道。 否则,听起来很不干净。 ”。 老北京网掌柜、民俗学家张威说:“即使有人保持这种习性,也只是个人行为,不需要特意保存,不应该宣传。 大家成了笑话看了就忘了吧。 ”。
北京民俗学会的秘书长高耸入云,从这几句北京话中读到了“温暖的回忆”。 “在平房的小花园里,如果李叔叔、张阿姨照顾你的生活,我会经常采用这个北京话。 邻居的心情随着随便发音而留在你和我的记忆中。 ”。 现在高楼林立。 “这句话让你想想,能建立邻居和平就好了。 ”。 高巍也认为这样的北京话蕴藏着上个时代的感情,但现在采用是不合适的。
张世方说:“说话要宽容。 存在的是合理性,特别是语言。 北京人接受了这种约定俗成的说法,证明了这种说法在北京这个语言社区是被认可的。 ”。 因此,没有必要故意改变语言的习性。
标题:【吞音北京话“胸是炒鸡蛋”等走红 有怀念有质疑】
地址:http://www.china-huali.com/cjxw/17924.html