本篇文章2843字,读完约7分钟

这个暑假,说到全国最受欢迎的电影,是国产动画新晋票房之王“某地魔童降世”(以下简称“某地”)。 到昨天为止,这部充满年代记忆的动画片,票房突破了30亿元大关。

这部动画片不仅超受欢迎,票房也很出色,成为话题也不可或缺。 上映以来,很多观众在新的“构建”后的哪里备受关注,这个“史上最难读名字的主人公”也成为国民议论和聊天的对象,最近各种方言的“哪里”阅读在网络上爆发了。 那么,我们的老陕西是怎么读《怎么读》的?

““哪吒” 陕西话究竟如何读”

“在哪里”各地怎么读

天南海北各不相同

《哪个苏》上映后,记者发现了感兴趣的现象:无论是视频网站还是朋友圈,话题最多的都不是电视剧本身,而是充满喜悦的“世纪问题”——“哪个苏”这个词,那边的方言怎么读?

记者通过热搜发现,全国各地网民的回答可谓五花八门,并不少见。 方言一读“哪里是喀哒”,好像就成了搞笑的阵地。 四川话的发音叫“那抓”,广东叫“拿碎”,浙江叫“诺扎”或“娜扎”,江苏省叫“闹赵”。 一个名字好像有孙悟空这样的“七十二变”。

““哪吒” 陕西话究竟如何读”

在西安大学毕业的徐伟的老家是陕西沈阳,前几天他和她一起去电影院看《哪个苏苏》的时候,引起了小不自然。

“我们老家的方言把‘哪里是’读成‘EZA’。 奶奶给我讲“哪里在吵海”的时候,就是这样发音的。 上学后学说普通话,才知道正确的发音是‘nezha’。 那天看完电影后,我和一个老乡打电话,说这部电影时,我说的家乡话,她当时说了我,叫“哪里”错了,我跟她解释了很久,她不明白。 ”。

““哪吒” 陕西话究竟如何读”

徐先生笑着告诉记者,他女朋友的老家在四川乐山,在四川说“哪里不对劲”也是件有趣的事。 ”我问她。 你的家乡怎么说这两句话? 她给我说了一次四川话,四川话的发音竟然是“‘nazhua”,我们说了那个笑了一下午。 真的很有趣。 ”。

““哪吒” 陕西话究竟如何读”

“怎么读”老陕西怎么读

杂七杂八

几年前,陕西省着名相声演员苗阜、王声在一部作品中,有一个叫“哪里是”的桥段,引起了全国网民的欢乐。 苗阜把“哪里”读成“北约”,王声赶紧更正,用普通话发了“nezha”的音。

相声带有喜剧色彩,但真正的陕西各地方言对“哪里不对劲”有不同的读法。 陕西方言因地区而异,陕北语、关中语、陕南语有极其显着的差异。 关中话有西府(宝鸡一带)和(东府) (渭南一带)两个明显的区别。 西安话还有“自成一派”的发音。 陕南一带的汉汉语、安康语和商洛语各有发音。 因为这个“哪个”字根据怎么读陕西话而各不相同。

““哪吒” 陕西话究竟如何读”

关中说“哪里是喀哒”,会怎么样呢? 老家渭南蒲城的张先生又出了新版本。

“其实苗阜在相声节目中‘北约’发音不仅仅是搞笑。 当地人是这么读的。 ”。 张先生告诉记者,小时候妈妈给他买童话书讲故事是这样读的。 “进学校后老师教生字改变了普通话的发音,我问妈妈,她说老一辈也这么教她。 也许老年人们对“哪里”是多音字,“嘎嘎”又比较不熟悉,读的是“内特”的发音。”

““哪吒” 陕西话究竟如何读”

小张在西安做生意,经常跑西安、蒲城两地,慢慢地学习了西安话。 “西安话的发音读‘neza’,非常接近普通话版,但还是有区别的。 我们一家三口那天去看了电影。 我、妻子和孩子竟然有三种发音,很有趣。 ”。

小张的儿子刚上小学,从幼儿园开始,老师就用特别标准的普通话教他“哪里呱呱”的发音。 “从这个细节可以看出,有必要宣传普通话,孩子通过正规教育可以正确认识汉字的读音,但家乡的语言也可以让孩子们理解。 普通话是非常好的交流信息表达工具,如果所有人都只会说方言,陕西人去广东可能听不清他们在说什么。 福建人去东北的话,语言交流也会出现障碍。 此时,说普通话很重要。 但是,乡音也是感情的寄托,是乡愁的一部分,也是文化的传承,孩子们尽量能听懂,很好。 ”。

““哪吒” 陕西话究竟如何读”

这几天,记者采访了近30个陕西人。 宝鸡的话读“哪里”为“leza”,榆林人读“naza”,延安方言读“eza”,石泉的话读“laza”, 版本也多种多样,读起来地域颜色也很鲜艳。

“哪里”怎么这么难读

专家会为你说出理由

为什么“哪个嘎嘎”在各地方言中发音不同? 这两个字为什么这么难读? 最标准的读法到底是什么? 有了这些问题,记者采访了专门制作语言表达和广播电视节目的西北大学现代学院的广播和主持艺术学院的教师董雯。

董先生告诉记者“如何”字的发音为什么“与众不同”,首先看这个神话人物的由来。 “据说哪里是神话人物,原来是佛家护法神,印度是毗沙门天王的孩子。 在《封神演义》中,托塔天王李靖在陈塘关当总兵时,夫人生了肉蛋,李靖用剑打碎,冲出孩子,起了什么名字? 从汉族习俗来看,这个名字看起来很奇怪,读起来也很奇怪。 因为会产生外来的传说。 ”。

““哪吒” 陕西话究竟如何读”

无论是普通话还是方言,“哪个”这个字都不太容易读呢? 董雯说,这是中文方言特有的现象。 一个汉字在方言里有两个读音。 一种用于读写的声音,称为文读,也称为阅读音。 另一种是平时说话时使用的声音,称为白读,也称为声音、白声音等。 在中国,吴语、闽语、瓯语的文白异读现象最多,杂乱无章。

““哪吒” 陕西话究竟如何读”

“哪里”在“哪里”的语境下读“ne”符合普通话的阅读规律。 汉字的读法怎么读,都有规则,这个规则来源于古代的韵书。 在现代,可以根据工具书《方言调查书》评价汉字的读音。 《方言调查书》是中国社会科学院语言研究所编写的,用于记录现代汉语方言的语音。 字的顺序是按照以“切韵”“广韵”一系列韵书为代表的中古音系统排列的,现代方言的音系原则可以从这个古音系统中研究。

““哪吒” 陕西话究竟如何读”

根据《方言调查书》,“哪里”和“诺亚”理论上应该是韵母“uo”。 但是,两者中只有“诺亚”走上了正常的进化道路,从“uo”变成了“nuo”。 “哪个嘎嘎”的“哪个”在“uo”之后,不是按照通常的法则走,而是像“g,k,h”那样舌根的声母字,韵母也变成了“e”。 普通话的“我”应该有规律地和“鹅”一样读“e”,但现实中读“uo”( wo )也是同样的现象。

““哪吒” 陕西话究竟如何读”

陕西方言

调值最接近普通话的发音

董雯说,“如何”本身是身体名称,是特殊的称呼,其发音在语言学上不构成规则,所以只要遵循其历史上通俗的读法就行。 关于“哪个嘎嘎”一词,陕西方言是北方方言区,其中关于“哪个嘎嘎”的发音,与其他地区方言版的本奇多不同,其实陕西方言在调值上最接近普通话的发音。

““哪吒” 陕西话究竟如何读”

不同的是,陕西方言的部分地区将“nezha”的“zha”读成“za”,发出陕西的象征性语言“liao嫣扎”,在地方则发出“liáo”(二声)“za”( )、“lie 这句话是陕西方言,所以来陕西的人很多,想学正式的陕西话,但比较容易。

董雯说声母、韵母、调值是普通话最重要的组成部分,在这么多不同版本的读法中,感兴趣的是地域性语言的调值习性引起的调制。 既有口口相传的误读,也有本身偏离方言,错误宣传的东西。 因此,国家致力于宣传普通话,规范普通话,具有重要意义。

““哪吒” 陕西话究竟如何读”

但是,能把方言幽默和普通话结合成艺术形式更重要,比如《某地》电影中的太乙真人,夹杂着幽默说“川普”,很符合这个体态,也为这部电影增添色彩。

本报记者葛兰

标题:““哪吒” 陕西话究竟如何读”

地址:http://www.china-huali.com/cjxw/41637.html