本篇文章2123字,读完约5分钟
柳莺
编者的话
和我们说不同语言的人,他们在读什么书?
年末翻译海外出版状况和阅览现状,是21世纪经济报道人文版几年来的保存节目之一。 而且,在布局有限的情况下,我们倾向于介绍英语以外的世界状况,今年给大家带来的是法语、西班牙语、日语的出版评论。
关于法国出版和民众阅读习惯的年数组调查表明,法国人保持了以前流传下来的古典阅读方法。 另一方面,根据去年1月发表的调查数据,40%的法国人每年阅览5-19本纸质书,与此相对,每年纸质书的阅览量超过20本的占25%。 相比之下,每年阅读电子书5本以上的网民只有11%。 另一方面,图书销售的宏观数据也从一个方面得到了证实,法国的年图书销售量与年相比增加了3.5%,达到了4.37亿册。 据不完全统计,这一数据将维持在年。 也就是说,年法国书的总销售额将超过4亿000万册。
几年前电子书迅速进入市场,法国人表现出了前所未有的自信。 法国作家、学者的旺盛创造力,使本国图书市场稳定成长,在高卢人体内流动的古典血液也为实体书行业注入了新鲜的活力。
每年秋天是法国文学奖季节,有时开学,这个阶段也被媒体亲切地称为“文学返校季节”。 年法国文学返校季出版了约580种文学类(包括法语和翻译类文学),比上年增加了20种左右。 去年法国图书之王桂冠不是纪尧姆·米索( guillaummusso ),他的第十三部悬疑小说《布鲁克林女孩》在法国卖了45万部,作者自己在这一年全部作品的销量达到了183万部。 这个数字是惊人的。 你要知道,通常在秋季,如果小说卖了10万本,就已经取得了可喜的成绩。 今年,历史小说和悬疑小说继续演唱市场主调,埃里克·维尔的《中午秩序》获得了今年的贡品文学奖。 小说以1938年纳粹吞并奥地利为背景,采用了大量的历史资料和照片,逐渐揭示了战争机器背后隐藏的政治和黑暗勾结。 小说以希特勒和24名德国大企业老板的会面开始,向网民揭示了权力和金钱相遇时对世界历史进程的毁灭性打击。 获得贡献奖后,《白日秩序》在法国图书市场呈现上升趋势,电影企业已经对电影化表现出浓厚的趣味性。
授奖赛季的其他获奖作品还包括被称为“刚铎补充奖”的雷诺文学奖( prixrenaudot ),今年获得了来自奥利维耶盖茨( olivierguez )的“约瑟夫·门格勒的消失”。 和“白日秩序”一样,“约瑟夫·门格勒的消失”解决的是第二次世界大战的大背景,小说从个人故事开始,聚焦于被称为“死亡天使”的奥斯威辛强制收容所的医生约瑟夫·门格勒的人生,解读丰富的史料。
菲米娜文学奖( prixfemina )授予菲利普·贾纳达( philippejaenada )的“刀具”。 这是一本充满哥特色彩的侦探悬疑小说,在别墅发生的杀人事件及其搜查过程中,作者会联想到1977年获得花神奖( prixdeflore )和亚历山大奖。 另一个重要文学奖梅第西奖( prixm dicis )是亚尼克·哈纳内尔( yannickhaenel )的“拿着你的王冠”获奖的。 与颁奖季其他主题沉重的作品不同,《拿着你的王冠》是立足于现代城市的疯狂小说。 网民遵循名为让·杜谢尔的作家的生活轨迹。 他住在巴黎的20区,每天消费在自己的电脑和酒精上。 制作了厚700页的电影剧本,但没有人问津。 在郁郁寡欢的情况下,他突然接到大洋对面的电话,好莱坞导演迈克·塞米诺读了剧本,色彩浓厚地参与了其中。 得到这个好消息,让·杜谢尔在城市里徘徊。 之后,他遇到了疯狂的狗、掉在凡间的仙女、酷似法国总统马克龙的旅馆老板、法国着名女演员伊莎贝尔·尤佩尔本人。 “拿着你的王冠”游走在文学和电影的两端,让创作者有时空虚度,有时把丰富的精神世界扭曲成充满玩笑感,进行生动的复制,读起来会很开心。
以上除了在文学奖《大雅之堂》中登场的新作外,《本扩散小说》( lanewromance )也是法国新晋年复一年的人气文学体裁,这种现象是雨果小说( hugoroman )出版社在背后推进的。 从9月开始,出版社总结发售了以“本扩散小说”为标题的6本作品,在市场上取得了傲慢的战绩。 其中第一名是女作家莫妮娜·莫康布( morganemoncomble )的《来吧,爱我》,这本小说在法国图书评分网站babelio上获得了4.4的高分。
不仅在种类和类型方面不断扩大,纸质书还能防止新科技入侵的理由,法国媒体在年度总结中表示的另一个理由也很有趣。 受英国卫报关于“实体书如何战胜ebook”的报道的启发,法国“本结”网站对这个问题的回答是“美学超过一切”。 本复印件详细记述了法国市场近年出现的设计中令人耳目一新的本作品,打破了伽玛出版社的《白皮书》系列、格特出版社的淡黄色封面文学系列等著名本系列以前的传统结构。 年,许多出版社开始大胆改革创新,根据新发售的书的风格和类型,选择不同材质的纸、画风个性化封面。 这个方法其实也应该对应整个欧洲地区的总体趋势。 法语中直译“精装本”的意思是“漂亮的书”,但现在连畅销书出版社都下了功夫,在实体本的每一个角落都开刀,成为市场上唯一的存在,吸引顾客的眼球,有效地促进了作为商品的纸质书的销售。 (李二民)
标题:【实体书强势回归,历史类小说持续发热 2017年法国出版业回顾】
地址:http://www.china-huali.com/cjxw/16508.html